Luna Sailor Moon Doblaje Wiki Fandom

sailor moon doblaje wiki fandom
sailor moon doblaje wiki fandom

Sailor Moon Doblaje Wiki Fandom Luna (ルナ runa) es un personaje de la serie de anime y manga sailor moon. es una gata, consejera de las sailor scouts y quien reúne y les dio sus objetos de transformación. doblaje wiki. "you are sailor moon! you must fight evil when it confronts you. you must not be afraid!" —luna, ep. #1 luna is a talking black cat from the moon and mentor to serena sailor moon. upon a chance meeting, luna discovered that junior high student, serena, is sailor moon. by giving her the sailor locket, it allowed serena to transform into a sailor scout. assisting serena along the way.

luna Sailor Moon Doblaje Wiki Fandom
luna Sailor Moon Doblaje Wiki Fandom

Luna Sailor Moon Doblaje Wiki Fandom Sailor moon es la parte inicial de la serie clásica, en japón se transmitió el 7 de marzo de 1992 hasta el 27 de febrero de 1993. en latinoamérica fue transmitido por primera vez en méxico, el 17 de febrero de 1996 hasta el 21 de octubre del mismo año por el canal 13 de televisión azteca.[2] el doblaje fue realizado por la empresa intertrack s.a. de c.v. con la dirección de gloria. Luna is a talking black purple cat that advises and mentors usagi tsukino (sailor moon) and the rest of the sailor senshi throughout the anime series. this is the first anime depiction of the original manga character. her counterpart is artemis, who assists sailor venus. luna has short black purple fur, deep garnet red eyes, black whiskers, a pink nose, pink inner ears and her signature. Pretty guardian sailor moon, conocida en japonés como 美少女戦士セーラームーン (bishōjo senshi sērā mūn), o simplemente "sailor moon", es un manga del género shōjo, escrito e ilustrado por naoko takeuchi, publicado entre 1992 y 1997. esta serie fue particularmente famosa por revitalizar el género de las magical girls, fusionando elementos sentai, lo que permitió que su. Sailor moon is the latin american spanish dub of 美少女戦士セーラームーン. for the main characters, the names from the dic cwi english dub are used (serena, amy, raye, lita, mina, rini, darien) but maintaining the japanese surnames. however, since the middle of the third season, new characters use their original names (haruka, michiru, hotaru), but established characters continue.

Comments are closed.